Feel the Flow – Senti il flusso

titolo: feel the flow
circolo: felt
voce: 舞花 (maika)
lyrics: 舞花 (maika)
composizione: zun
arrangiamento: Nagi☆
mixing: felt
recording: felt
illust\pv: ao
gioco: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil (6)
canzone originale: ルーネイトエルフ (lunate elf)
stage: 2
theme: stage 2
album: blue drop track 2, rebirth story II track 07
durata: 4:22
data di rilascio: 13/08/2011
evento: comiket 80 (C80), reitaisai 11

Note: Questa traduzione NON è letterale.


Kono hiroi sekai de tada hitotsu no sonzai
この広い世界で ただひとつの存在
In questo vasto mondo vivevo ogni giorno sola,

Hoka ni kawari no nai kimi to deatta
他にかわりのない 君と出逢った
non avrei potuto incontrare nessun’altro se non te…

Mada mita koto no nai atarashii sekai wo
まだ見たことのない 新しい世界を
Anche se ancora non ho visto alcun nuovo mondo,

Tomo ni aruite yuku sou kimetanda
共に歩いてゆく そう決めたんだ
ho deciso di camminare stringendoti la mano,

Kore kara saki kodoku ya fuan mo sutete
これから先 孤独や不安も捨てて
così sia l’ansia che la solitudine svaniranno.

Futari te wo toriatte mae dake mitsume saa susumou
二人手を取り合って 前だけ見つめさあ進もう
Ancor prima di toccarti ho potuto guardare verso il futuro:

Futari sorezore omoi egaku mirai shinjite
二人それぞれ 思い描く未来信じて
insieme, per sempre, credendo in un futuro tinto di sentimenti.

Mada mienu asu he no tobira hirakou
まだ見えぬ 明日への扉開こう
Apriamo ciecamente la porta per il domani,

Tatoe soko ni ookina tama ka tachira ha dakatte itemo
たとえそこに 大きな璧か立らはだかっていても
anche se non sarà tutto perfetto sono molto più che convinta:

Kitto daijoubu zutto boku ga soba ni iru yo
きっと大丈夫ずっと ぼくが側に居るよ
andrà tutto bene, sempre, perché sarò al tuo fianco.

Kimi ni totte no nanigenai koto mo
君にとっての 何気ないことも
Anche le cose che ti vengono spontanee da fare,

Boku ni totte wa chiisana yorokobi
君にとっての 何気ないことも
per me sono tutte dei frammenti di gioia.

Taisetsuna kimochi kizukasete kureta ne
大切な気持ち 気づかせてくれたね
Questi sentimenti mi hanno fatto un po’ preoccupare:

Kore kara mo kon’na hibi ga tsuzuite hoshii na
これからも こんな日々が続いてほしいな
vorrei avere la mano nella tua per tutta la vita…

Te wo sashinobe boku wo mitsukedashite kureta ne
手をさしのべ ぼくを見つけ出してくれたね
E proprio stringendotela penso di aver scoperto una cosa:

Mayoi subete wo nakushi mainichi wo akaruku terasou
迷い すべてをなくし 毎日を明るく照らそう
il buio che avvolgeva il mio cuore ogni giorno sta iniziando a sparire.

Don’na toki mo akirametarishinai yo
どんな時も諦めたりしないよ
Qualsiasi cosa succeda io non mi arrenderò mai,

Koukai dake wa shinakunai kara nee sou deshou?
後悔だけはしなくないから ねえそうでしょう?
finirei solo con nient’altro che rimpianti, non è vero?

Mawari michi ya toki ni tachidomatte
まわり道や 時に立ち止まって
E mentre il tempo scorre senza fermarsi,

Nani mo kamo te ni tsukanai toki mo aru kedo
何もかも手につかない時もあるけど
capisco che non potrò esserti accanto in ogni momento,

Kono omoi negai todokimasuyouni… ano sora he
この思い 願い 届きますように。。。 あの空へ
ed allora spero che i miei sentimenti… raggiungeranno il cielo.

Futari sorezore omoi egaku mirai shinjite
二人それぞれ 思い描く未来信じて
Insieme, per sempre, credendo in un futuro tinto di sentimenti.

Mada mienu asu he no tobira hirakou
まだ見えぬ 明日への扉開こう
Apriamo la porta per il futuro ancora incerto,

Tatoe soko ni ookina tama ka tachi ha dakatte itemo
たとえそこに 大きな璧か立らはだかっていても
anche se non sarà tutto perfetto sono molto più che convinta:

Kitto daijoubu kimi ha mou hitori ja nai yo
きっと大丈夫 君はもうひとりじゃないよ
andrà tutto bene, sempre, perché non sarai più solo.